#Haikai Challenge #106 — Rosh Hashanah

Remembering when
God’s rough forms joined the world stage
Two breathed one air.
Clear the head.
Set the tone.
Celebrate!
Toot horns!
Eat! Drink! Pray!

Frank Tassone is the host of Haikai Challenge.  Frank says:
Let’s say “Shana Tovah!” to our Jewish brothers and sisters this week. Write the haikai poem (haiku, senryu, haibun, tanka, haiga, renga, etc.) of your choice that alludes to Rosh Hashanah!

I chose to write a tanka, where shadowpoetry indicated one form it could take is a poem of 31 syllables or less, with no set number of syllables per line.  If this is not right, someone please let me know, thank you.

image link is here

Advertisement

13 Comments Add yours

  1. Lovely Lisa – l’Shana Tova

    Liked by 1 person

    1. msjadeli says:

      Thank you Christine.

      Liked by 1 person

  2. While tanka traditionally have been translated into English using five lines, I do like the celebratory spirit of presence evident in your poem. The standard 5/7/5/7/7/ syllable count add up to 31; however, I’m not a fan of strict syllable counting. Japanese on are shorter than English syllable, so 5/7/5/7/7/ tend to run too long, anyway. Beautiful work, Jade! Thanks for sharing!

    Liked by 1 person

    1. msjadeli says:

      Frank, thank you much for your explanation. I built it using the paragraph you included and have to say doing that helped me learn about the holiday! You are very welcome.

      Liked by 1 person

  3. Reblogged this on Frank J. Tassone and commented:
    #Haiku Happenings #4: Jade’s avante gard #tanka for my current #haikai challenge!

    Liked by 1 person

  4. By the way, if you’d like to know more about the tanka form, the Tanka Society of America (TSA) has some resources: http://www.tankasocietyofamerica.org/essays/what-is-tanka

    And, of course, so does the Academy of American Poets: https://poets.org/text/tanka-poetic-form

    Liked by 1 person

    1. msjadeli says:

      Thank you very much. I’ll bookmark them.

      Liked by 1 person

  5. memadtwo says:

    I love the feeling of celebration in both your words and art. (K)

    Liked by 1 person

    1. msjadeli says:

      Thanks again 🙂

      Liked by 1 person

  6. Jules says:

    I think there are many definitions a currently acceptable in the transliteration of haiku and other various Japanese style inspired poetry. So that not one is the correct one, and in poetry why does there have to be?

    Lovely sentiments and I really like that illustration.
    So I say – well done!

    Liked by 1 person

    1. msjadeli says:

      Jules thank you much for the validation and the poetry philosophy. I like free form but like forms also. Japanese style inspired poetry is something I hope to get better at over time (along with all the rest of poetry!)

      Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.